Terjemah Kitab Arab oleh Ustadz Hasan Barakuan

Terjemah kitab Arab yang baik adalah terjemah yang selaras dan semakna dengan apa yang dimaksud oleh Sang Penyusun Kitab, juga harus mempergunakan kalimat-kalimat santun. Di dalam  terjemah kitab Arab harus disajikan dengan tata bahasa Indonesia yang baik dan benar, dan untuk itu boleh melibatkan berbagai kata bahasa Indonesia serapan dari bahasa asing. Karya-karya tersebut akan dinikmati oleh para pembaca karena bahasanya yang gamblang, dan juga dikerjakan dengan cara profesional. Ia menuturkan terjemah dengan jelas dengan gaya penyajian yang profesional. Banyak kitab-kitab terjemahan yang ketika kita baca menjadikan kepala kita pusing karena penyajian terjemah yang meliak-liuk, dan rancu. Hal ini sangat dihindari dengan tujuan agar pembaca mudah memahami apa yang dimaksud oleh si Penyusun Kitab Arab tersebut.

Terjemah kitab Arab

 

Sejarah Maraknya Kitab Terjemah

Sejarah terjemahan kitab Arab di Indonesia memang sudah berlangsung lama dan juga sudah meluas. Pada zaman dahulu dipelopori oleh Penerbit Nabhan Surabaya pada masa penjajahan Belanda. Kemudian berlanjut sampai menjadi banyak melimpah ruah sebagaimana terlihat di dalam Google dan sosial media lainnya. Dalam pada itu, menurut pengalaman kami, ada banyak kitab-kitab terjemah yang ceroboh di dalam memilik kalimat-kalimat bahasa Arab. Dengan begitu tidak sesuai dengan tekstual maupun kontekstual dari kitab aslinya. Ini mengakibatkan tersesatnya persepsi pembaca di dalam memahami kitab Arab yang diidolakannya. Sebagai team kerja Terjemah Kitab Arab Indonesia kami sangat berhati-hati di dalam bekerja agar hal-hal seperti itu tidak terjadi.

Terjemah Kitab Arab oleh Ustadz Hasan Barakuan

 

Ada banyak sekali kitab-kitab, atau manuskrip yang sudah diproses terjemah atau dilakukan penulisan khath Arabnya. Ada juga dari kitab-kitab tersebut yang kemudian menjadi best seller di pasaran. Karenanya ada beberapa penerbit kitab Arab yang menjalin hubungan lebih dari satu dekade. Kitab-kitab karya Ustadz Hasan Barakuan sudah tersebar luas di seluruh penjuru tanah air.

Berkecimpung Pada Terjemah Kitab

Kami turut bersyukur karena dapat membaca karya-karya baru yang dapat menambahkan wawasan saya terutama dalam bidang keIslaman, melalui kitab baru yang belum beredar terjemahannya di Indonesia. Oleh karena itu besar harapan kami, kiranya akan lebih banyak penerbit maupun individu yang merasa puas bekerja sama dengan kami.

Untuk melihat contoh-contoh karya kami silahkan KLIK DI SINI.

Atau Anda dapat mengontak kami pada telepon nomor:

081 575757 536  HASAN BARAKUAN

 

Kami siap melayani Anda di bidang penerbitan dan terjemahan kitab-kitab. Terjemah kitab Arab oleh Ustadz Hasan Barakuan akan menjadi bagian usaha Anda. Kami juga melayani tanya jawab seputar isi kitab atau saran-sarana yang dapat mendukung bagi konsumen agar kitab-kitabnya laku di pasaran. Juga kami berharap akan terjadi jalinan kerjasama yang berkepanjangan dan saling menguntungkan. Salam,

 

Anang Badruddin, mantan anggota team terjemah, dan Ta’mir al-Awwabin.

 

 

 

 

 

 

 

Terjemah Kitab Arab oleh Ustadz Hasan Barakuan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *